An-tenda ny ainay
Mangidy ny rora
Mahita anao sombin’ny aina
Ny sandrinao iray
Mangan’ny fanjaitra
Hoe sitrany ahay
Na tsy hahasitrana aza
Hampatoritory anao alohan’ny tena hatoriana
Mba tsy handrenesanao firy
Ny tena hirifiry
Ny vazanay mihidy
Ny fonao
Mitepotepo
Mihamilantolanto
An-tenda ny ainay
Mangidy ny rora
Mahita anao sombin’ny aina
Ny handrinao aza nasiany vongan-dranomandry
Hoe sitrany ahay
Na tsy hahasitrana aza
Hampangatsiatsiaka anao alohan’ny tena hangatsiaka
Mba tsy handrenesanao firy
Ny tena hirifiry
Ny vazanay mihidy
Ny fonao
Mitepotepo
Mihamilantolanto
Tononkira : Lila Ratoveloniaina
Feony : Lila 🎵 Tsiry Ratoveloniaina
Tantara No.93
25 febroary 2006 tao Toulouse
Ho an’i Neny 24/02/1961 – 05/02/1993

En quelques lignes / In a few words
Our lips are sealed
This song is a raw, intimate cry of the heart, a lament for a loved one slipping away. It speaks of the agonizing helplessness of watching someone you cherish fade before your eyes.
Each verse paints a heartbreaking picture: the shallow breaths, the bitter taste of illness, the frail body, the chilling touch of a feverish brow. Those left behind are adrift in a sea of grief, desperate to ease the suffering they witness, even if only in small, symbolic ways.
They long to comfort, to cradle, to offer solace before the final parting. Deep down, they know what’s coming, yet their hearts are ripped apart by the unbearable pain of saying goodbye.